如过不参加酒会,他一般不喜欢戴假发,他的一头的金发本身就跟太阳神一般耀眼,根本就没有必要用羊毛假发来覆盖。
所以,他简单的用一条缎带将头发束在脑后,头发很长,这是他的骄傲。
一柄精美的连鞘刺剑就放在手边,剑柄处的红宝石正散发着耀眼的光辉。
这让他看起来即有教养,又充满了游侠的神秘感。
一般在这种情况下,霍华德还应该将一本小小的小羊皮诗集放在马甲的口袋里,并露出一角。
他对自己的外貌以及强壮的身体很有自信。
在伦敦的时候,只要他出现在酒会上,总能引起很多淑女对他的青睐,往往等不到宴会结束,他就能收到很多神秘的邀请。
这样的日子本来过的很好,直到一个愤怒的丈夫将疲惫的霍华德从那张巨大的床上揪起来的事后,霍华德还是这样认为。
“你的妻子有灿若繁星或太阳的美目;
仿佛珊瑚、朱砂、红宝石一般的嘴唇;
面颊如月,肤若凝脂,面色有如百合混合着玫瑰,有一种金银闪烁般的光泽。
肤质胜似奶油或牛奶;胸脯上的血管仿若蓝色细流;皓齿如珍珠或象牙般洁白……
这样的美人对我微微一笑,我就忘记了自己不过是一个卑微的男子,忘记了我对上帝的承诺,只想扑进你妻子柔软的胸膛里。
先生,您是幸运儿,真正的幸运儿,我只是一艘刚刚经历了风暴的破船,有幸在您妻子温柔的港湾里停泊片刻,而您却能永久的停在这里,您真是太幸运了。”。
一般情况下,在霍华德说了这些赞美的话语之后,做丈夫的一般都会平息怒火,并且与他一起讨论他妻子的温柔之处……
可是,这个丈夫不同,他暴怒的像一头看到了红布的公牛,喘着粗气掐着他的脖子将他从窗户里丢了出去……
当他赤身裸.体的从那个美丽的庄园里逃出来的时候,才发现庄园的门楣上描绘着一只松鼠,松鼠的下边有一行铭文——我何处不去攀登……
阿伦德尔伯爵——一个宠爱妻子宠爱的如同眼珠一般的痴情者,他挑战并杀死了六个情敌……
霍华德不想做第七个,他没有面对强壮的如同公牛一般的阿伦德尔伯爵并取得胜利的信心。
他收到了阿伦德尔伯爵的挑战书。
然后他就逃走了。
在法国,他差点被阿伦德尔伯爵派来的人杀死,在意大利明媚的阳光下,阿伦德尔伯爵派来的人差点勒死他,即便是在阴暗寒冷的科隆,一支箭贴着他的耳朵射进了门框……
然后,在朋友们的帮助下,他上了一艘来东方的商船,在海上颠簸了一年。
现在,他终于可以坐在明媚的阳光下,享用一杯香浓的甜茶。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共3页