“这是老爷的书房,管先生可以随便看看!”
王妈将客人请进了书房,书房内的装饰古朴而典雅,房间四周都是书橱,整整齐齐挤满了书籍。
“王妈,您去忙吧!我自个瞧瞧,”
瞧着这满满占了两面墙的书,管明棠心生惊讶之余,恭敬的冲王妈说道,这相爷门前七品官,这王妈至少得有五品。
王妈走了。
这就是张静江的书房吗?
置身于书海之中,管明棠仔细打量着这间书房,尤其是那占满两面墙的书籍,在后世,管明棠只在图书馆或者书店内看到这么多的书,而这却是一个人的书房,这显然是一个爱书之人,就是不知道是不是爱读书的人。
或许是因为在后世,见惯了太多人为了充场面于房间内摆置大量的书籍,甚至空壳书,所以管明棠的心里不由有些阴暗的想着,没准,这书也是他用来充场面的。
《L'AncienRégimeetlaRévolution》,随手从书柜内抽出一本书,封面上的书名只让管明棠一愣,对于这本书管明棠并不陌生,这是在21世纪进入十年代之后,在中国相当热门的一本书《旧制度与大革命》,想到在张静江这个商人的书房内竟然会看到这么一本书!而且还是法文原版。
尽管看不懂法文,但管明棠还是翻了翻,只见洁白的书籍上面密密麻麻的书写着各种批注和日期,民国三年、民国六年、民国十年,民国……看着那些批注与心得!管明棠整个人都被惊呆了,单是一页,批注年份就多达七个,而再看那些批注所得,更让管明棠惊讶,看着那满满两面书墙,不由惊呆了。
管明棠似乎看到一位长者,数十年如一日的读书,并有所悟、有所解的画面来,这些书,他都看完了?难道每一本都是如此反复读完,并作出批注吗?
站在书柜前,看着那书柜里的书,突然,一本书映入视线之中,《天演论》严复,这不就是达尔文的进化论《物种起源》的中译本吗?如果没记错的话,这部书是严复在1897年翻译并引入中国的,他为什么会翻译这本书呢?
回溯19世纪末的中国历史。正当战争屡屡失败、改革无功而返之际,1894年,甲午战败,曾长期在海军任职的学者严复“想唤起改变贫穷落后的觉悟”,于是第二年便提笔翻译《天演论》。
为什么选择《天演论》?在后世最普遍理解是严复在用《物种起源》里面的一般规律、用“进化”这个科学观点解释人的事情,解释社会问题。这种功能,在《物种起源》里是找不到的。而与原著不同的是,《物种起源》的作者赫胥黎坚定地维护生物达尔文主义、反对社会达尔文主义,这本书的后半部分──“伦理学”所讲述的,是人类社会不同于自然界,不适用进化竞争规则。因正值“国难”,严复只翻译了《进化论与伦理学》的前半部分,断然把后半部分删掉。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共3页