这个人,似乎永远有让人惊讶的东西能拿出来。
一条拍完,邹闰发和扬子琼不愧是老演员,情绪保持得很好,对剧本的理解也很到位,只是台词,苏游头痛的同时也有些无可奈何。
尤其是他对《卧虎藏龙》的台词进行修改后,对于两人来说难度就更大了。
苏游得到的剧本中,很多台词都是比较直白,或者用前世那些评论者们的话来说,是西化的。
比如【时间空间不存在】【寂灭的悲哀】【我一直深爱着你】之类的话,是不太符合华国人审美的,或者说,华国人通常是不这么说的。
转念一想,苏游索性将两种版本都拍了下来。
《卧虎藏龙》当年在国内的评价并不算好,其中台词也是被很多人诟病,但苏游明白,如果真的改成了东方化的含蓄的台词,西方人未必能听得懂。
索性就剪两个版本,国内上映使用配音和自己修改后的东方化台词,海外上映则使用原版台词,这样就能保证到了海外,也能让西方人看得懂。
这并不是媚外,如果对方都不感兴趣,那如何宣扬东方文化的美呢?
当然,苏游此时想得更多的,是挣这些洋鬼子们的钱,还能宣传东方文化,站着就把钱挣了,做出一些妥协也无妨。
并且东方文化的美也并不只是在语言上,镜头下的建筑、崇山峻岭,屋内的对联,玉娇龙笔下的字,手中的玉梳……都是东方文化的美。
只有让西方人感受到了这种美,他们才会去了解这种文化,然后了解这个文化的语言,或许有一天,苏游不用再剪两个版本,也能在西方大受欢迎!
他期待着那一天的到来。
票房在很大程度上是苏游选择拍这部电影的理由,他记得前世有不少人吐槽《卧虎藏龙》在国内票房不佳,只有区区一千五百万。
可他们忘了,那是在什么年代。
要知道,当年票房第二的《一声叹息》也不过才三千万票房而已,至于第一《生死抉择》一亿多的票房,这个是做不了数的,大家都懂。
《卧虎藏龙》的1500万票房也是位居当年票房第五的,这个成绩并不算差。
这个世界华国发展得明显更快,现在的互联网环境与苏游穿越过来时前世的环境相差不大,也有华语片获得过几十亿的票房。
所以,苏游是有很大野心的。
他希望到时候《卧虎藏龙》能够xx两开花,墙内墙外都香。
宏村的戏份并不多,只用了不到两天的时间便拍摄结束。
至于最后那场精彩绝伦的打戏,苏游并不准备真的在这里拍摄,一来打起来肯定会破坏这里历史悠久的建筑,二来在这里吊威亚也不方便,三来张子仪武术训练也还没有特别好的效果,支撑不起这场打戏的拍摄。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页/共6页