玉骆由四马驾驭,后面紧随画有日月、蛟龙的旗子。玉辂上设有御座,我便端坐在御座上,身边有两位亲信侍从服待,另有一位侍从官站在一旁,称为“执绥”,以备我不时询问车驾到达哪里了。护卫玉辂的卫士,头上都裹着黑漆团顶无脚幞头,身穿色彩鲜艳的黄色宽衫、青色窄衬衫、青色裤子,束着锦绳。玉格后面随行四人,托举着行马。玉格前面,有两个身穿朝服的人,手执笏板,面对玉辂,倒退而行。
看着这庞大而隆重喜庆的行进队伍,我心中不由感触万分,一来是为封建帝王的奢侈程度而折服,二来也是为这复杂而又隆重的礼节而感到由衷的佩服,这上千年的礼制形成绝对不是一朝一夕的事情,都是经过漫长的历史沉淀才有了今天的约定成俗礼节。看着御街二边围观的数十万京师居民,他们个个手里挥舞着小彩旗,见我的玉骆车驶过,不时发出叫声,有些更是直接叩拜,还有些手持鲜花在不断的吆喝,有些更是跟行进的队伍人员送各种小吃,当然这一切御街二边护卫的禁军士卒并没有阻止,在这大喜的日子里,只要不是太过分,大家都睁一只眼闭一只眼,毕竟谁也不想在这大喜的日子里发生不愉快的事情。
在一路众多的护卫和拥簇下,玉骆停了下来,我便在小内侍的指引下,下了车便看到了太庙门口在带有绳索的旗座上插起旗杆,立起大旗,这些大旗颜色各异,随风飘扬甚是壮丽,处处透露出皇家尊贵气象,在回头看看身后的玉骆,作为天子五骆之一,玉骆最为高级其周边都是以玉为装饰,显的格外的显眼和奢华,上面是黄色车盖,顶上皆用接金大莲叶簇聚而成,车衡二边分别插犛牛尾及黄色龙旗,四边的柱子上都油画雕刻,左青龙,右白虎,龟文、金凤翅、杂花龙凤,金涂银装,中间以玉饰花罗绣云龙。轮顶三层(内一层素)。轮顶上施涂金银山、花叶及翟羽。
在一片雅乐声及众人的拥簇下,我身穿通天冠服(二十四星,加金博山,附蝉十二,高一尺,广一尺,犀够导,朱丝组带为缨。终沙袍,织成云龙,皂罗裸模,红罗为里。)在内侍的引导下走进了神秘的皇家太庙,后面跟着陪同的众多皇族,此时庄严的宫架乐(四方各设编钟三、编馨三。东方,编钟起北,编磬间之,东向,西方,编馨起北,编钟间之,西向,南方,编磬起西,编钟间之,北方,编钟起西,编磬间之,俱北向。设十二键钟、特磐于编架内,各依月律。四方各锦钟三、特馨三,东方,键钟起北,特磬间之,东向,西方,特磬起北,鎛钟间之,西向;南方,特磐起西,傅钟间之,北方,铸钟起西,特磬间之,皆北向。)响起,然后我便在小内侍的引导下在太庙大殿的东南角面朝西方站立,有一块朱红漆金字牌位,上面写着“皇帝位”。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共3页