革命性这个词,在人艺很常见的。
大家都熟悉。
任院点点头,也没有一锤定音,还是交给演员自己去想,想透了就行。
这种交流,在整个《末代皇帝》的小排练里,数不胜数,先讨论情节和戏词,再讨论人物碰撞,然后直接演了那么三五句的对手戏,再来互相说自己跟对手戏演员的感受、理解,之后就想,就往骨子里,往骨髓里,往潜意识里去逼迫,去挖——跟资源枯竭矿区的矿工似的,费老大劲儿,才会有一点点收获。
把这些小收获都攒起来,最后交工,拿到钱,大白牙一龇,沟壑丛生的脸一笑,嘿,角色这条命,就活下去了。
……
排练《末代皇帝》的间隙,季铭抽了两个半天去给《遇仙降》配音,他配的这个版本已经是130多分钟了——文导砍瓜切菜,去掉了很多,也不知道是不是心里都在滴血。
“这就是送展版的样子了?”
“还没有,”文晏摇摇头:“你配完之后,然后插曲进去之后,我整个再看一下,还要再剪,我希望送展版也不要超过100分钟。”
季铭点点头。
配音这事儿比较简单,季铭这种台词大魔王,效果只会比现场还好,因为没有各种杂音和打扰,很多声音里可以表现出来的东西,就更加清晰。
文晏都有让他全配一遍的冲动了,但还是忍住了。
现场始终还是有现场的好。
戏跟词,那是浑然一体的,哪怕词有一点瑕疵,也都成了戏的一部分,真实、自然,舒适。
“下回见到,就是送去戛纳的版本了?到时候我也充一把戛纳影展评委会委员的大,看看这部好戏是多么的好。”季铭配完之后,也就看了一遍下来,确实明显比第一版要来的详略有致,长镜头的使用也浑然天成,没有逼仄的紧张感了。
“戛纳啊,”文导捏了捏脖子:“希望能在戛纳有收获吧。”
“许愿成功!”
emm……季铭有点纠结,有收获是什么意思?
有奖?
有关注?
有海外发行商感兴趣?
只有到时候再看了。
戛纳影展的报名是在三月底之前截止的,《遇仙降》其实已经送了版本过去,就是那个180分钟的,但这里头有个小聪明可以用,就如果实在是来不及,就先交一个DVD,然后在选片评审开始之前,比如4月中,拿新版本去置换掉——戛纳的选片委员会当然对于文晏这种,入围过威尼斯主竞赛的导演,会有一些待遇。
拜托稍后一点选这部片子,等我的新版本送到之后,你们再看。这也是为什么戛纳其实有先后两批名单,重审或者二次评选,那都是小头儿,主要就是为了给某些有分量的导演更多时间。
比如文晏这就有了那么一个月左右的宽裕,而有些特别大的导演,甚至可以直到宣布前才交电影——直入主竞赛。
新导演、不知名导演,当然是别想的。
“会有的。”季铭点点头,不管是啥,总归会有的,最好就是影帝。
可惜,死鬼锦鲤,对季铭自己的许愿一点也没反应——他真是太难了,太难了啊,否则他吃着火锅唱着歌,不就把影帝给拿了。
唉。
“觉得希望不大?”文晏看他叹气。
“没有没有,我对您很有信心。”
您要是对我也有信心的一点,就更好了……啧。
丹尼尔秦说
谢谢gaga825又一个万赏,新掌门出现了,鼓掌鼓掌。谢谢hsclaker、书友0207打赏,么么呱