李一平听后,十分沮丧。潘德的诚实规矩给他印象很深,看来他不会是跟踪去妓馆窥伺的人。那么,这个神秘的人又是谁呢?看来情况更复杂。他忽然想到,也许从滕贵妃奴婢的诗作中能够找出一点什么线索。他将茶一饮而尽,缓和了脸上的僵色,说道:“我是一个世俗的商贾,不敢说懂得什么文学,但我一直十分欣赏滕贵妃奴婢的诗,只可惜我从未见过滕贵妃奴婢的诗集,你能告诉我在什么地方可以找到一本?”
潘总管答道:“这个可有点难办。滕贵妃奴婢是一个性情孤寂、谨慎虚心的人。滕贵妃告诉我说,我常劝奴婢将她的诗也刻印集子,但奴婢总是坚决地拒绝,这样,我也不好意思再去勉强了。”
“这却是可惜了!”李一平说。“我真想读读她的大作,这样,当我去向滕贵妃表示我对她奴婢的哀悼时,也好就她的诗文讲几句赞赏的话。”
潘总管忽然想到说:“这我倒也许能帮你一点忙。几天前滕贵妃奴婢曾交给我一部她的诗作的抄本,是她本人誊写的。她请我帮她查核一下她的诗里有关京城名胜古迹的描绘有没有什么错误的地方。我正要将这部手稿交还给贵妃收起保存。如果你很想看看,现在不妨就拿去翻翻。”