昆图斯的这一番话让奥斯卡对罗马城的混乱又有了新的理解,或者说,罗马城的混乱程度已经在奥斯卡的心目中达到了一个崭新的高度。怪不得罗马共和国坐拥无与伦比的人口优势、装备优势、财力优势、文化优势、战术优势,却始zhōng无法战胜迦太基、高卢、希腊诸国呢;原来都是自己在拖自己的后腿啊!
很快,奥斯卡就和昆图斯就来到了位于托斯卡纳大街的一家在罗马城非常有档次的高级妓院;因为奥斯卡身上的钱已经都给了下午的那个朗读诗人,所以这次就是昆图斯请客了。进入妓院后。昆图斯大方的拿出十枚金币给妓院内的引路人,让他为自己两人选zé一个环境幽美的按摩房间。并安排两个最年轻貌美、最高级的妓女;如果有新来的处子的话,不用担心钱的事,尽管安排就行了。
虽然奥斯卡和昆图斯的穿着很是普通,但昆图斯出手之大方也是这家高级妓院里面罕见的了,这位引路人自然不敢怠慢这样尊贵的客人,立即就恭敬的讲两人带进了一个装饰豪华精美的房间里,随后就自己退身而去为两人安排妓女去了。这个豪华的包间里不仅有两张极其奢华的大床和无数奢靡的装饰,还有一个冒着热气的温泉和一个注满清水的浴池;这让长这么大都没有进过红灯区的奥斯卡多少有点尴尬。
而且,在新中国生活了二十多年的奥斯卡,心里多多少少还是对这样的场所比较排斥的;这倒不是说奥斯卡是什么虚伪的正人君子之类的,只是以现在奥斯卡的身份地位想要什么样的女人不能得到呢?何必冒着得病的风险和后院起火的可能来妓院寻花问柳呢?
昆图斯自然发现了奥斯卡的神态变化,自从奥斯卡进入妓院以后就显得特别不自然;现在更是有种坐立不安的感觉。昆图斯只能把这些归咎于奥斯卡根本不明白什么是真正的罗马人的生活;于是,昆图斯对着奥斯卡说道:
“奥斯卡,你还是不了解真正的罗马人的生活啊!著名的雄辩家西塞罗曾经说过:‘谁要是认为甚至青年男子与妓女**都应该禁止,无可否认这个人肯定是个坚定不移的正经人,不过他不仅和今天的放荡生活离得很远,而且也不了解我们祖先肯定的道德标准和特许权。它什么时候违背习俗了?什么时候被指责过?什么时候被禁止过?当今属于合法的基本权利什么时候曾经是非法的了?’
就连大作家老赛内在《演说家修辞风格分类》这本罗马巨著中也以同样的口气写道:‘他没有犯错,他爱上一个妓女是很平常的事情,他还很年轻。等着瞧吧,他会有出息的,到时候也会成为真正的罗马人。’后来还写道:‘我喜欢像我这样大的人享shòu乐趣,并且按照为年轻人制定的准则生活。’
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共3页