用“小说阁”微信小程序追更新速度快!
永久免费无需下载,还能切换源站追更
进入微信小程序
第276章 龚古尔文学奖!黑夜过后终将迎来黎明!中西方悲剧歌剧的传播者!

提起【小仲马】这个作家,大部分人会觉得比较耳熟。

一方面是因为小仲马这位作家在法国文学界本身就很出名,是当之无愧的天赋流作者。

另一方面,是因为小仲马还有一个名气更大的父亲——

名为大仲马。

小仲马是文豪大仲马的私生子。

这篇发布于1848年的文学著作《茶花女》,在欧洲文坛具备相当之深远的影响力,也是是第一部被译介到中国的西方文学名著。

你要知道在十九世纪的欧洲,敢用【妓女】这种职业作为主角的作者究竟是有多大胆,放眼整个文坛历史,有且只有小仲马一位。

最为炸裂的是——

这本文学著作,并非是小仲马的凭空杜撰,而是他的真实经历。

在《茶花女》中,玛格丽特(化名)就是当初与小仲马相爱的那名风尘女,主角阿尔芒就是小仲马的替身,而文中那位百般阻挠他们相爱,在背后使绊子的父亲,就是在欧美文坛享有不菲声誉的大仲马。

小仲马是大仲马之子,就算是私生子,那也妥妥是西方的贵族阶级。

贵族阶级根本就不可能与平民通婚,更别提一位风尘女。

正是因为相爱的人没办法在一起,在经历了爱人的离世后,小仲马才提笔写下了这一部轰动西方文坛的悲剧爱情史诗,以此来讽刺当时资本主义制度下的拜金现象,批判当时贵族资产阶级的黑暗。

这则经由《茶花女》改编的动画短片,江海看了一下,总共有十五分钟。

江海拿起平板,从头看到尾。

半晌后,待到放映结束。

他这才抬起头来,看向眼前正在争论的众人:

“我觉得画得很好啊,这有什么问题?”

这段经由《茶花女》改编的动画,颇有一种倾诉爱而不得的悲壮,这其实讲述的就是上流社会的公子哥,还有底层社会的茶花女,两人所经历的一段悲壮爱情。

重点是悲壮!

重点是悲剧!

这种题材的短篇和文学著作,就很合江海的口味。

先前还和江海在争辩,那些来自于央美和陈涵影同院系专业的同学,开始站在专业的角度,试图同江海讲解:

“从业内人士的角度来解析,你不觉得整个动画短篇的绘制,画面太过暗沉,信息量过于融杂.”

谁料,不等面前这人把话说完,江海就直接开口否定:

“我不觉得。”

面前这人楞了一下,随后又开始据理力争:

“那你不觉得这种短篇的动画,从绘质的质量上来说略显粗糙,这根本达不到央美硕士毕业的毕设要求.”

江海还是给到了同样的答复:

“我不觉得。”

紧接着,眼前这位男生,又开始从题材,视频时长,画面质量等多个维度,开始了同江海的争论与辩驳。 本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共4页

→如无内容,点击此处重加载内容←
多次加载无内容,请点页面中间弹出菜单换源阅读!



治愈系文豪?不,是致郁啊!
换源
目录
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
微信小程序“小说阁”可换源免费阅读,点击跳转微信小程序阅读~